http://poranek.ragov.netTo jest bardziej krwawe niż rozdanie nagród hip-hopowców. Musi pan zatrzymać swojego ojca! Tak, ale jak? pl flirting with disaster http://poranek.ragov.net/569110,flirting-with-disaster.html flirting with disaster.txt 4417 sekunda: - I mean, it's up to you, but, I mean, I don't, I don't see the point of it. - Uh, Pearl, he's making sense. 4421 sekunda: No! I have never broken the law. I am not going to be irresponsible now. 4425 sekunda: - Yeah, there's nothing irresponsible about this. - No, absolutely. We're all fine. 4428 sekunda: There's-- You can see that we're perfectly okay. 4430 sekunda: I, uh, I, I just have this preexisting medical condition. 4433 sekunda: My ileocecal valve is, uh-- doesn't work as it should. 4436 sekunda: And it allows c-corrosive juices-- 4439 sekunda: They seem to rise up into my oesophagus, and I-- 4442 sekunda: I, I, I need to get home so that I can lie down and-- 4445 sekunda: - We, we really have to go. - With my head elevated. 4449 sekunda: - Ileocecal valve? - It's chronic. - Nice meeting you. 4452 sekunda: Why did you let them get away? 4455 sekunda: We're better off. Who knows what our liability is? 4457 sekunda: Y-Yes! What, what exactly is our deductible damage waiver? 4462 sekunda: Here-- Oh, my God! 2010-05-15 19:41:26 anioly w ameryce 2 polish http://poranek.ragov.net/1066651,anioly-w-ameryce-2-polish.html anioly w ameryce 2.polish.txt 6015 sekunda: ale kwitnącymi chwastami. 6017 sekunda: Na każdym rogu... 6019 sekunda: ekipa rozbiórkowa, 6022 sekunda: a wszędzie nowe, pokrzywione budynki. 6028 sekunda: W każdym budynku powybijane okna, jak brakujące zęby, 6032 sekunda: ostry wiatr... 6035 sekunda: i szare niebo pełne kruków. 6040 sekunda: Izajasz. 6042 sekunda: Prorocze ptaki, Roy. 6045 sekunda: Stosy śmieci, 6047 sekunda: ale błyszczących jak rubiny i obsydiany, 6051 sekunda: i diamentowe krowy plujące serpentynami... 6054 sekunda: na kabiny do głosowania. 6058 sekunda: I wszyscy w strojach Balenciagi, z czerwonymi bukiecikami. 6065 sekunda: Wielkie pałace do tańca, pełne muzyki i świateł. 2010-05-12 04:37:19 jeepers creepers 2001 dominion sharereactor http://poranek.ragov.net/241149,jeepers-creepers-2001-dominion-sharereactor.html jeepers.creepers.(2001).dominion.sharereactor.txt 1291 sekunda: To ty chciałeś tu wrócić i przeżyć małą przygodę. 1294 sekunda: Zamknij się już. 1296 sekunda: Jak się stamtąd wydostaniesz? 1312 sekunda: Darry? 1317 sekunda: Co? 1326 sekunda: Darry? 1337 sekunda: A niech mnie... 1344 sekunda: Halo? 1351 sekunda: To ty do mnie wołałeś? 1360 sekunda: Darry, do kogo ty tam do cholery mówisz? 1364 sekunda: Znalazłem ciało. 1366 sekunda: Co zrobiłeś? 1367 sekunda: Znalazłem... 1369 sekunda: Jezu! uszczaj mnie. 1371 sekunda: Darry? 2010-05-11 08:55:37 kjs-hitch cd2 http://poranek.ragov.net/374546,kjs-hitch-cd2.html kjs-hitch.cd2.txt 1067 sekunda: So, this's what it feel like, huh? 1069 sekunda: This means...? 1070 sekunda: Great seats. 1072 sekunda: Great game. 1074 sekunda: Great 1076 sekunda: da..te. 1078 sekunda: I mean, sort of... 1080 sekunda: To me, it feels... 1082 sekunda: Like a... 1083 sekunda: Date...? 1085 sekunda: Yeah 1087 sekunda: Yeah 1091 sekunda: Look at her, she looks so happy. 1094 sekunda: How is a guy like that end up with a girl like her! 1102 sekunda: Ar... I am so jealous. 2010-05-05 12:45:01 latter days 2003 limited dvdrip -alliance http://poranek.ragov.net/1093179,latter-days-2003-limited-dvdrip-alliance.html latter.days.2003.limited.dvdrip.xvid-alliance.txt 3377 sekunda: - Mówię Ci, że cię kocham, właśnie tutaj.. w śniegu... 3385 sekunda: - Myślę, że to jest wystarczający cud 3388 sekunda: - Ale jeśli nie chcesz... odejdę możesz udawać, że to zbieg okoliczości 3397 sekunda: możesz nawet udawać że spotkaliśmy się teraz przez przypadek 3400 sekunda: I może ci być przykro, że wtargnąłem w twoje życie 3412 sekunda: - Boże, nie cierpię śniegu 3436 sekunda: - Drzwi musiały przymarznąć wejdźcie chłopaki zanim też zamarzniecie 3441 sekunda: - Zamykamy całe lotnisko z powodu śnieżycy 3540 sekunda: - Jak długo to trwało? 3558 sekunda: - Dwie i pół godziny 3561 sekunda: - Czy to w porządku? 3563 sekunda: - W porządku? 3566 sekunda: - To niewiarygodne. 3570 sekunda: - Nie wiem jak długo zwykłeś to robić 3574 sekunda: - Nosisz kieszonkowy zegarek! - Kilka miesięcy 2010-05-04 23:20:21 s ng private ryan http://poranek.ragov.net/600683,s-ng-private-ryan.html saving private ryan cd 2.txt 1436 sekunda: To może nie być takie łatwe, kapitanie. 1440 sekunda: Może tutejsi ludzie... Hej, znacie... 1447 sekunda: Ryan! Czy ktoś zna Ryana, spadochroniarza ze 101 -szej. 1449 sekunda: Znasz faceta nazwiskiem Ryan? 1451 sekunda: Szeregowca Jamesa Ryana z Iowa? 1452 sekunda: Czy ktoś zna Ryana? 1456 sekunda: Joe, czy Michaelson 1460 sekunda: nie przyjaźnił się z Ryanem z Kompanii "C"? 1463 sekunda: Chyba tak. Przyprowadź go tu. 1475 sekunda: Znasz szeregowca Ryana? 1476 sekunda: Będzie pan musiał mówić głośniej. 1478 sekunda: Proszę mówić głośniej! Nie słyszę za dobrze! 1480 sekunda: Wybuchł mi nad głową granat! 1484 sekunda: Dobrze, dobrze. Znasz szeregowca Ryana? 1487 sekunda: Kogo? 2010-04-29 13:59:43 schindlers list cd2 http://poranek.ragov.net/167186,schindlers-list-cd2.html schindlers.list.cd2.txt 4292 sekunda: Jutro zaczniecie szukać bliskich... 4295 sekunda: ...którzy przeżyli. 4301 sekunda: Większość z was nie odnajdzie ich.. 4308 sekunda: Po sześciu długich latach mordu cały świat będzie opłakiwał ofiary. 4316 sekunda: My przeżyliśmy. 4319 sekunda: Wielu z was dziękowało mi. 4325 sekunda: Dziękujcie sobie sami. 4329 sekunda: Dziękujcie nieulękłemu Sternowi. 4332 sekunda: ...i innym, którzy przez cały czas stali w obliczu śmierci. 4341 sekunda: Jestem członkiem partii nazistowskiej... 4344 sekunda: ...producentem amunicji... 4347 sekunda: ...korzystającym z niewolniczej pracy. 4350 sekunda: Jestem przestępcą! 4354 sekunda: Niedługo będziecie wolni... A ja będę ścigany... 4360 sekunda: Pozostanę z wami do 12.05... jeszcze 5 minut... 2010-04-25 06:35:55 getaway ucieczka gangstera poprawione programem poprawione programem http://poranek.ragov.net/942728,getaway-ucieczka-gangstera-poprawione-programem-poprawione-programem.html getaway ucieczka gangstera (poprawione programem) (poprawione programem).txt 604 sekunda: 00:13:55,979 ...> 00:13:55,948 606 sekunda: 00:13:57=Minha nossa! 608 sekunda: 00:13:58=104 609 sekunda: 00:13:59,982 ...> 00:13:58,951 611 sekunda: 00:14:01=É a mulher de Doc McCoy? 613 sekunda: 00:14:03=105 614 sekunda: 00:14:04,986 ...> 00:14:01,886 616 sekunda: 00:14:06=lsso mesmo. 618 sekunda: 00:14:07=106 619 sekunda: 00:14:08,926 ...> 00:14:10,885 621 sekunda: 00:14:10=Pode me dar sua bolsa? 623 sekunda: 00:14:12=107 624 sekunda: 00:14:13,930 ...> 00:14:13,899 626 sekunda: 00:14:15=Trabalho para o Sr. Benyon. 629 sekunda: 00:14:17=108 2010-04-19 15:23:02 batman & robin cdi http://poranek.ragov.net/11748,batman-robin-cdi.html batman & robin cdi.txt 995 sekunda: Swoistą... 997 sekunda: mieszankę sterydów... 999 sekunda: i toksyn. 1003 sekunda: Podłączam go - i odjazd! 1038 sekunda: Jestem genialny! Oto on: 1040 sekunda: idealna maszyna do zabijania! 1043 sekunda: Nazwałem go "Zguba" . 1047 sekunda: Zguba ludzkości! 1050 sekunda: Wyobraźcie sobie... 1052 sekunda: armię tysięcy takich superżołnierzy. 1056 sekunda: Cena wywoławcza - nędzne 10 mln. 1061 sekunda: Turbo! Popisz się dla taty! 1103 sekunda: Dr. Isley! 1107 sekunda: Witam w moich szponach! 1112 sekunda: Co? Ty potworze! Jak mogłeś? 2010-04-14 05:35:28 lotr rotk 1980 http://poranek.ragov.net/805399,lotr-rotk-1980.html lotr rotk (1980).txt 5771 sekunda: Retreat, retreat, retreat 5775 sekunda: Silence! 5779 sekunda: Come forth! 5781 sekunda: The King of Gondor... 5784 sekunda: ...demands the Black Lord to come forth... 5788 sekunda: ...atone for his evils and depart them forever! 5793 sekunda: Come forth! 5818 sekunda: I am the mouth of Sauron! 5822 sekunda: His emissary, you mean. 5825 sekunda: For you be no wraith, but made from flesh and blood... 5829 sekunda: ...beneath that mask and those robes, even as I! 5835 sekunda: Is there anyone in this rout with authority to treat with me? 5841 sekunda: Not thou, Aragorn. 5844 sekunda: It needs more to make a king than a rabble such as this. 5849 sekunda: We shall see! 2010-04-13 19:19:10 sin city synchro-team http://poranek.ragov.net/55341,sin-city-synchro-team.html sin city(synchro-team).txt 1278 sekunda: Zapłacisz za to, co mi zrobiłeś. 1281 sekunda: Będziesz mówił, Louie? Ile dostałeś za wrobienie mnie? 1286 sekunda: -Ile za zabójstwo? -To Connely. Wrobił mnie. 1293 sekunda: Nigdy ci nie powie. 1298 sekunda: Nie wiem jak ty, ale ja się świetnie bawię. 1302 sekunda: Y:i Connely zaczął mówić. 1304 sekunda: Y:i Wszyscy mówią. 1307 sekunda: Y:i Jakie są twoje grzechy, mój synu? 1309 sekunda: Y:i Padre, nie chcę cię tu trzymać całą noc, więc wyliczę tylko te ostatnie. 1315 sekunda: Mam krew na rękach. 1319 sekunda: Mówisz w przenośni? 1320 sekunda: Kiedy musze się czegoś dowiedzieć... 1323 sekunda: ...po prostu szukam kogoś, kto wie więcej ode mnie i go pytam. 1327 sekunda: Czasami pytam dość ostro. 1331 sekunda: Tak na przykład dzisiaj... zabiłem troje ludzi. 2010-04-13 07:41:50 muppet treasure island 1996 dvdrip -vh-prod http://poranek.ragov.net/1151965,muppet-treasure-island-1996-dvdrip-vh-prod.html muppet.treasure.island.1996.dvdrip.divx-vh-prod.txt 4780 sekunda: We saved the pig and the frog! 4783 sekunda: Well, it was too late to save the movie. 4788 sekunda: Welcome aboard, Captain Smollett. 4789 sekunda: And welcome to your lady pig friend. 4793 sekunda: Ah! Look out! Ah! 4808 sekunda: The captain must have his sword. 4811 sekunda: Whoa! 4813 sekunda: Wow! Ha! 4815 sekunda: Yah! 4818 sekunda: Captain! 4820 sekunda: Fight, you idiots! 4828 sekunda: Captain! 4830 sekunda: - Here! - Ha! Ah! - Hi-ya! 4833 sekunda: - Wah! - All right! No more Ms Nice Guy! 4838 sekunda: No one maroons me and gets away with it! 2010-04-11 05:28:22 city slickers http://poranek.ragov.net/788781,city-slickers.html city slickers.txt 2045 sekunda: ale nie nosi swojego zdjęcia na ubraniu. 2048 sekunda: jesteście uczestnikami? 2049 sekunda: have just arrived. Mitch Robbins. 2051 sekunda: ED Furillo. sprzedaję sprzęt sportowy. 2054 sekunda: pokaż mu swoją kurtkę. 2055 sekunda: I am Phil Berquist. 2057 sekunda: sprzedawca w seks shopie. 2058 sekunda: straciłem pracę i rodzinę. 2063 sekunda: jego kurtka jest ręcznie robiona. 2067 sekunda: I am Ben Jessup. this is my son Steve Jessup. 2070 sekunda: skąd jesteście? 2073 sekunda: Baltimore, dentyści. 2075 sekunda: naprawdę? obaj dentyści? 2078 sekunda: czarni i dentyści. 2081 sekunda: 2010-04-10 23:30:12 duel to the death pandacrew ac3-5 1 http://poranek.ragov.net/355109,duel-to-the-death-pandacrew-ac3-5-1.html duel.to.the.death.pandacrew.ac3-5.1.txt 3269 sekunda: Such a waste of good wine. 3275 sekunda: He's gone. 3332 sekunda: Nice pursuit. 3340 sekunda: Such disgusting conduct from a priest. 3343 sekunda: One should never forget one's race. 3348 sekunda: You insulted our school. 3350 sekunda: I came on the General's order. 3352 sekunda: The General? 3358 sekunda: I've been waiting for you to say this. 3364 sekunda: I've been ordered. 3367 sekunda: To handle the duel. 3370 sekunda: Whoever's in my way. 3372 sekunda: Will not be spared. 3377 sekunda: Let's have a fair duel. 3382 sekunda: We're on the same side. 2010-04-09 16:41:56 out of africa http://poranek.ragov.net/898031,out-of-africa.html out of africa.txt 3569 sekunda: I pozostali, kimkolwiek by nie byli. 3572 sekunda: Mam nadzieję, że są chorzy. 3575 sekunda: To moja wina. I niczyja więcej. 3583 sekunda: Chciałbym pojechać z tobą. 3585 sekunda: Nie. Ktoś musi zostać i wszystkiego dopilnować. 3588 sekunda: Fabryka musi zostać ukończona. 3592 sekunda: - Możesz to zrobić? - To niewiele roboty. 3609 sekunda: Przepraszam. 3626 sekunda: Gdzie jest memsahib? 3629 sekunda: Wkrótce powróci. 3639 sekunda: Później tego dnia wyjechałam do Mombasy... 3643 sekunda: I w podróż do domu, do Danii. 3648 sekunda: Tym razem była to dłuższa podróż. 3651 sekunda: Trwała wojna. 3654 sekunda: Ja prowadziłam swą własną wojnę. 2010-04-09 10:21:56 dogville 2003 cd1 http://poranek.ragov.net/1064013,dogville-2003-cd1.html dogville (2003) cd1.txt 1049 sekunda: Sami są w potrzebie. 1051 sekunda: Nawet jeśli się nie zgodzą to... 1055 sekunda: warto zapytać. 1058 sekunda: Ale ja nie mam nic do zaoferowania w zamian. 1061 sekunda: Nieprawda, myślę, że możesz zrobić dla Dogville dużo dobrego. 1072 sekunda: Powiedzieć, że nastrój słuchaczy Toma podczas wykładu następnego dnia, 1077 sekunda: był "entuzjastyczny" byłoby przesadą. Jednak wszyscy przyszli. 1082 sekunda: A Tom rzucił się nieustraszenie do ilustrowania ludzkich problemów 1087 sekunda: z akceptacją. 1093 sekunda: Temat był bezsporny, lecz całkowicie nieprzemyślany. 1099 sekunda: Aby zrekompensować brak przygotowania, Tom użył swojej ulubionej techniki 1103 sekunda: rzucania przykładów, w nieco przypadkowy sposób, we wszystkich kierunkach. 1108 sekunda: Jego ojciec dyskretnie rozglądał się po sali, by wyczuć nastrój zebranych, 1112 sekunda: a doszedłszy do wniosku, że z trudnością przyjmowali krytykę, 1117 sekunda: zdecydował się uprzedzić wszelkie protesty. 2010-04-07 05:25:03 the hard word http://poranek.ragov.net/591805,the-hard-word.html the hard word.txt 1393 sekunda: Witam. 1396 sekunda: Nazywam się Jane Moore. A ty? 1400 sekunda: Shane, mam rację? 1404 sekunda: Przyjaciele mnie nazywają `Mięśnie`. 1408 sekunda: Pewnie że tak. Będę ci mówić Shane. 1411 sekunda: Wiesz czemu tu jesteś, Shane? 1418 sekunda: W twoim życiu istnieje podobno problem z gniewem. 1423 sekunda: Odesłano mnie do więzienia na dwa lata, więcej niż dwa lata, 1426 sekunda: i musiałem wyjść w zeszłym tygodniu. 1428 sekunda: TO jest mój problem. 1429 sekunda: Niewinny jesteś - czy to mi mówisz? 1431 sekunda: Słyszałaś. Tak, słyszałam. 1433 sekunda: Tylko nie mam pewności, czy dobrze zrozumiałam. 1435 sekunda: Wtedy słuchaj, do cholery! - Podnosisz swój głos, Shane. 1438 sekunda: Naprawdę? 2010-04-06 23:50:27 charlie and the chocolate factory internal ts -crds cd1 http://poranek.ragov.net/543316,charlie-and-the-chocolate-factory-internal-ts-crds-cd1.html charlie.and.the.chocolate.factory.internal.ts.xvid-crds.cd1.txt 1722 sekunda: Co dzień drukują ich więcej. 1726 sekunda: Ale tych biletów jest tylko 5 na całym świecie. 1732 sekunda: I więcej nie będzie. 1735 sekunda: Tylko głupiec oddałby coś takiego za pospolity pieniądz. 1740 sekunda: Czy ty jesteś głupcem? 1744 sekunda: Nie. 1745 sekunda: Zatem wyczyść te spodnie. 1749 sekunda: Fabryka na ciebie czeka. 1794 sekunda: Tatusiu, chcę już wejść. 1797 sekunda: Jest 9:59, skarbie. 1798 sekunda: Niech czas płynie szybciej. 1801 sekunda: Myślisz, że pan Wonka cię rozpozna? 1803 sekunda: Nie wiem, minęło tyle lat... 1815 sekunda: Skup się na wygranej, Violet. 1837 sekunda: Proszę wejść! 2010-04-06 18:20:46 shadow of fear 2004 limited dvdrip -done http://poranek.ragov.net/431696,shadow-of-fear-2004-limited-dvdrip-done.html shadow.of.fear.2004.limited.dvdrip.xvid-done.txt 4202 sekunda: Don't worry about it. Get in the car. 4255 sekunda: Good afternoon. 4257 sekunda: I startled you? 4260 sekunda: - You did. - I was just admiring your property. 4264 sekunda: Did you know this land was once owned by the Campbell family? 4270 sekunda: Mr. Ashbury. 4273 sekunda: I had way too much to drink last night. 4277 sekunda: I know my behavior was inappropriate. 4281 sekunda: I used to build forts up behind those trees. 4289 sekunda: Mr. and Mrs. Campbell's used to invite me in for dinner. 4293 sekunda: - Delicious dinners. - I think you should leave. 4301 sekunda: Your husband is a good man. 4303 sekunda: He works so hard because he loves you so much. 4308 sekunda: You're very lucky. 4312 sekunda: I just thought. 2010-04-05 14:16:58 star trek tng 5x15 - power play sfm http://poranek.ragov.net/319363,star-trek-tng-5x15-power-play-sfm.html star trek tng [5x15] - power play [sfm].txt 1979 sekunda: - Are you ready to cooperate? - Yes. 2002 sekunda: First Officer's log, supplemental. 2005 sekunda: The Enterprise is in orbit near the southern polar region. 2009 sekunda: We await further instructions. 2012 sekunda: - Any sign of the Essex? - Negative. 2015 sekunda: Electromagnetic disturbances are even worse here. 2018 sekunda: Bridge to ten-forward. 2020 sekunda: Intense storm activity makes it virtually impossible 2024 sekunda: for us to pick up any trace of the Essex. 2027 sekunda: We are giving you the exact coordinates 2030 sekunda: of our remains on board the Essex. 2035 sekunda: I'm receiving those coordinates now. 2038 sekunda: Can you tell what's there? 2040 sekunda: Just your basic ionic cyclone. I can't read a thing. 2044 sekunda: I'm not beaming up whatever might be down there. 2010-04-05 11:21:40